Божидар Божилов Искусство

Красимир Георгиев
„ИСКУССТВО” 
Божидар Борисов Божилов (1923-2006 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Борис Слуцкий


Божидар Божилов
ИСКУССТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Борис Слуцкий)

В камеру строфы ты заключишь,
рамою картины ограничишь,
чувство то, которым ты горишь,
воздух горный – тот, которым дышишь,

надышись же бурей напоследок!
Ураганы грудью всей вдохни
и гляди, как выглядят они
в статуях, балладах и балетах.

Удивляйся, что стихотворенье
в небе счастья, боли и мученья
медленно восходит, как звезда,
что оно летит из нетерпенья,
словно птица из гнезда.

Вот и разбазарил ты печали.
Радости – растратил ты.
Приутихли чувства, замолчали
от усталой этой пустоты.

День пройдет, и ты – опять поэт,
ты опять ликуешь и страдаешь,
и опять все это заключаешь
в статую, балладу и балет.